Jun YueJun 21, 20121 min read交替传译「第三届中国商用车发展论坛—武汉黄陂区投资座谈会」For the “Huangpi District Investment Seminar of 3rd China Commercial Vehicle Summit“,Mr. Jun Yue served as Mandarin-English consecutive interpreter.Jun. 19 – 21, 2012Wuhan, China 「第三届中国商用车发展论坛—武汉黄陂区投资座谈会」岳军先生为此次座谈会担任中英文交替传译译员。2012年6月19-21日中国武汉 #workshop #Chinese #seminar #vehicle #US #Simultaneous #China #industry #car #English #summit #automobile #Changsha #commercial #Mandarin #investment #development #Wuhan #translator #interpreter #武汉同传口译翻译交传双语主持会议研讨会路演新闻发布会谈判 #Conference
For the “Huangpi District Investment Seminar of 3rd China Commercial Vehicle Summit“,Mr. Jun Yue served as Mandarin-English consecutive interpreter.Jun. 19 – 21, 2012Wuhan, China 「第三届中国商用车发展论坛—武汉黄陂区投资座谈会」岳军先生为此次座谈会担任中英文交替传译译员。2012年6月19-21日中国武汉 #workshop #Chinese #seminar #vehicle #US #Simultaneous #China #industry #car #English #summit #automobile #Changsha #commercial #Mandarin #investment #development #Wuhan #translator #interpreter #武汉同传口译翻译交传双语主持会议研讨会路演新闻发布会谈判 #Conference
Comments